We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.
Robert Frost, The Secret Sits (1942)
(Foto scattata sul Lago di Como, Via Per Cernobbio)
Non è mai solo chi è in compagnia di nobili pensieri.
We dance round in a ring and suppose,
But the Secret sits in the middle and knows.
Robert Frost, The Secret Sits (1942)
(Foto scattata sul Lago di Como, Via Per Cernobbio)
Siamo nati per girovagare su quelle colline,
senza donne, e le mani tenercele dietro la schiena.
Cesare Pavese
(Tulipano – Giardino del Castello di Pralormo)
Le stelle intorno alla bella luna
celano il volto luminoso
quando, al suo colmo, più risplende
sopra la terra.
Saffo
(Foto scattata all’Osservatorio astronomico Štefánik di Praga)
And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!
[singlepic id=475 w=420 h=280 float=center]
When I’m killed, don’t think of me
Buried there in Cambrin Wood,
Nor as in Zion think of me
With the Intolerable Good.
And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!
So when I’m killed, don’t wait for me,
Walking the dim corridor;
In Heaven or Hell, don’t wait for me,
Or you must wait for evermore.
You’ll find me buried, living-dead
In these verses that you’ve read.
So when I’m killed, don’t mourn for me,
Shot, poor lad, so bold and young,
Killed and gone—don’t mourn for me.
On your lips my life is hung:
O friends and lovers, you can save
Your playfellow from the grave.
Robert Graves
[singlepic id=467 w=410 h=273 float=center]
Nel Xanadu alza Kubla Khan
dimora di delizie un duomo
dove Alf, il fiume sacro, scorre
per caverne vietate all’uomo
a un mare senza sole.
Dieci miglia di fertile campagna
con mura e torri furono recinte:
e c’era nel giardino un luccichio di rivi
e l’albero d’incenso era fiorito
e v’erano foreste antiche come i clivi
che abbracciavano il verde agro assolato.
Samuel Taylor Colerdige, Kubla Khan