When I’m Killed

And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!

[singlepic id=475 w=420 h=280 float=center]

When I’m killed, don’t think of me
Buried there in Cambrin Wood,
Nor as in Zion think of me
With the Intolerable Good.
And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!

So when I’m killed, don’t wait for me,
Walking the dim corridor;
In Heaven or Hell, don’t wait for me,
Or you must wait for evermore.
You’ll find me buried, living-dead
In these verses that you’ve read.

So when I’m killed, don’t mourn for me,
Shot, poor lad, so bold and young,
Killed and gone—don’t mourn for me.
On your lips my life is hung:
O friends and lovers, you can save
Your playfellow from the grave.

Robert Graves

Nel Xanadu alza Kubla Khan …

[singlepic id=467 w=410 h=273 float=center]

Nel Xanadu alza Kubla Khan
dimora di delizie un duomo
dove Alf, il fiume sacro, scorre
per caverne vietate all’uomo
a un mare senza sole.
Dieci miglia di fertile campagna
con mura e torri furono recinte:
e c’era nel giardino un luccichio di rivi
e l’albero d’incenso era fiorito
e v’erano foreste antiche come i clivi
che abbracciavano il verde agro assolato.

Samuel Taylor Colerdige, Kubla Khan