When I’m Killed

And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!

[singlepic id=475 w=420 h=280 float=center]

When I’m killed, don’t think of me
Buried there in Cambrin Wood,
Nor as in Zion think of me
With the Intolerable Good.
And there’s one thing that I know well,
I’m damned if I’ll be damned to Hell!

So when I’m killed, don’t wait for me,
Walking the dim corridor;
In Heaven or Hell, don’t wait for me,
Or you must wait for evermore.
You’ll find me buried, living-dead
In these verses that you’ve read.

So when I’m killed, don’t mourn for me,
Shot, poor lad, so bold and young,
Killed and gone—don’t mourn for me.
On your lips my life is hung:
O friends and lovers, you can save
Your playfellow from the grave.

Robert Graves

S-fuochi, S-bilanci e S-pinhole

[singlepic id=465 w=410 h=273 float=center]

E quando fuori dalla tua finestra il cielo si fa più grigio …
e quando dentro ai tuoi pensieri si insinua un senso di amarezza …
e quando avverti una crescente mancanza di energia …
e quando ti senti profondamente solo … ecco,
quello è il giorno dell’appuntamento col bilancio della tua vita.
Generalmente non è un bel giorno.
E non tanto perché il cielo si fa un po’ più grigio …
quanto perché tu ti fai un po’ più schifo.
G. Gaber, L’Equazione